Один из центральных сборников программных текстов крупнейшего современного мыслителя содержит экспериментальные статьи, в живом виде представляющие и наглядно демонстрирующие творческую технику и технологию тобхътмй философской работы, результаты которой позднее войдут в книги `Из грамматологии` и `Диссеминация` Написанные еще до социокультурного и идеологического оформления деконструкции как отчетливого проекта эти тексты намечают цепочку последовательных ходов и становления мвдяшцысли, очерчивающих концептуальный поворот, который порождает жаркие дискуссии на переднем крае философии Содержание Деррида как Деррида Предисловие c 3-6 Сила и значение (переводчик: Дмитрий Кралечкин) Статья c 9-53 Когито и история безумия (переводчик: Дмитрий Кралечкин) Статья c 54-104 Эдмон Жабе и вопрос книги (переводчик: Дмитрий Кралечкин) Статья c 105-123 Насилие и метафизика Очерк мысли Эммануэля Левинаса (переводчик: Дмитрий Кралечкин)впйюя Статья c 124-248 `Генезис и структура` и феноменология (переводчик: Дмитрий Кралечкин) Статья c 249-274 Вкрадчивое слово (переводчик: Дмитрий Кралечкин) Статья c 275-318 Фрейд и сцена письма (переводчик: Дмитрий Кралечкин) Статья c 319-369 Театр жестокости и закрытие представления (переводчик: Дмитрий Кралечкин) Статья c 370-399 От экономии ограниченной к экономии всеобщей Гегельянство без утайки (переводчик: Дмитрий Кралечкин) Статья c 400-444 Структура, знак и игра в дискурсе гуманитарных наук (переводчик: Дмитрий Кралечкин) Статья c 445-466 Эллипс (переводчик: Дмитрий Кралечкин) Статья c 467-475 Послесловие переводчика Запись одного шума Послесловие c 476-493 Авторы Василий Кузнецов Жак Деррида Jacques Derrida Деррида родился 15 июля 1930 г в Эль-Биаре, пригороде г Алжира Образование получил в Париже, преподавал в Сорбонне, а также в Гарварде и ряде других американских университетов Мивтхвдровую известность он приобрел, опубликовав в 1967 г сразу три книги: "О Дмитрий Кралечкин (автор, переводчик).